Visualizacións de páxina totais

venres, 28 de abril de 2017

Elías Seoane Ramírez
  


        Recollemos parte nova edición da publicación "Nos tamén" do IES Saturnino Montojo de Ferrol, facemos lembranza de quen ate setembro deste ano 2016 foi o noso párroco Rvdo. D. Elías Seoane Ramírez. E recollemos o artigo no que se fala de el.

Elías Seoane Ramírez
Nos tamén. IES Saturnino Montojo - Ferrol. Elías Seoane Ramírez

Elías Seoane Ramírez
Nos tamén. IES Saturnino Montojo - Ferrol. Elías Seoane Ramírez

Autor do artigo: Xaquín Xosé García Fonte
Reflexión do Papa Bieito XVI do Evanxeo deste III Domingo de Pascua

Camiño de Emaús. Papa Bieito XVI.  Rezo do Ánxelus, Praza de San Pedro, 6 de abril – 2008


Texto completo


O evanxeo deste domingo “o terceiro de Pascua” é o soado relato chamado dos discípulos de Emaús (cf. Lc 24, 13-35). Nel se nos fala de dous seguidores de Cristo que, o día seguinte ao sábado, é dicir, o terceiro desde a súa morte, tristes e abatidos deixaron Xerusalén para dirixirse a unha aldea pouco distante, chamada precisamente Emaús. Ao longo do camiño, uníuselles Xesús resucitado, pero eles non o recoñeceron. Sentíndoos desconsolados, explicoulles, baseándose nas Escrituras, que o Mesías debía padecer e morrer para entrar na súa gloria. Despois, entrou con eles en casa, sentou á mesa, bendiciu o pan e partiuno. Nese momento recoñecérono, pero el desapareceu da súa vista, deixándoos asombrados ante aquel pan partido, novo signo da súa presenza. Os dous volveron inmediatamente a Xerusalén e contaron aos demais discípulos o que sucedera.

A localidade de Emaús non foi identificada con certeza. Hai diversas hipóteses, e isto é suxestivo, porque nos permite pensar que Emaús representa en realidade todos os lugares: o camiño que leva a Emaús é o camiño de todo cristián, máis aínda, de todo home. Nos nosos camiños Xesús resucitado faise compañeiro de viaxe para reavivar no noso corazón a calor da fe e da esperanza e partir o pan da vida eterna.

Na conversación dos discípulos co peregrino descoñecido impresiona a expresión que o evanxelista san Lucas pon nos beizos dun deles: «Nós esperabamos...» (Lc 24, 21). Este verbo en pasado dio todo: Cremos, seguimos, esperamos..., pero agora todo terminou. Tamén Xesús de Nazaret, que se manifestou como un profeta poderoso en obras e palabras, fracasou, e nós estamos decepcionados.

Este drama dos discípulos de Emaús é como un espello da situación de moitos cristiáns do noso tempo. Ao parecer, a esperanza da fe fracasou. A fe mesma entra en crise por mor de experiencias negativas que nos levan a sentirnos abandonados polo Señor. Pero este camiño cara a Emaús, polo que avanzamos, pode chegar a ser o camiño dunha purificación e maduración da nosa fe en Deus.

Tamén hoxe podemos entrar en diálogo con Xesús escoitando a súa palabra. Tamén hoxe, el parte o pan para nós e entrégase a si mesmo como o noso pan. Así, o encontro con Cristo resucitado, que é posible tamén hoxe, dános unha fe máis profunda e auténtica, tépeda, por dicilo así, polo lume do acontecemento pascual; unha fe sólida, porque non se alimenta de ideas humanas, senón da palabra de Deus e da súa presenza real na Eucaristía.

Este estupendo texto evanxélico contén xa a estrutura da santa misa: na primeira parte, escóitaa da Palabra a través das sacras Escrituras; na segunda, a liturxia eucarística e a comuñón con Cristo presente no sacramento do seu Corpo e do seu Sangue. A Igrexa, alimentándose nesta dobre mesa, edifícase incesantemente e renóvase día tras día na fe, na esperanza e na caridade. Por intercesión de María santísima, oremos para que todo cristián e toda comunidade, revivindo a experiencia dos discípulos de Emaús, redescubra a graza do encontro transformador co Señor resucitado.


Papa Bieito XVI.  Rezo do Ánxelus, Praza de San Pedro, 6 de abril – 2008

III Domingo de Pascua - Ciclo A

Lectura do Santo Evanxeo segundo San Lucas (Lc. 24, 13 – 33)

" Camiño de Emaús "

Aquel mesmo día, o primeiro da semana, dous dos discípulos de Xesús ían camiño de Emaús, unha aldea que está a uns dez quilómetros de Xerusalén.  Ían falando de canto pasara.   E resulta que mentres parolaban e discutían, Xesús en persoa, achegouse e camiñaba canda eles.  Pero os seus ollos estaban incapacitados para o recoñeceren.  Entón preguntoulles:

-          De que ides falando polo camiño?

Eles pararon cun rostro moi tristeiro, e Cleofás, un deles, respondeulle:

-          Seica es ti o único forasteiro en Xerusalén, que non sabe nada do que pasou alí durante estes días?

El preguntou:

-          De que, logo?

Eles contestaron:

-          Do asunto de Xesús o Nazareno, que foi un profeta poderoso en obras e palabras, ante Deus e ante o pobo todo; de como os nosos sumos sacerdotes e demais xefes o condenaron á morte e o crucificaron.   Nós esperabamos que el fose quen liberase a Israel; pero xa van alá tres días desde que pasaron estas cousas.   Claro que algunhas mulleres das nosas déronnos un susto, porque foron ó riscar o día ó sepulcro, e, ó non atoparen o corpo, volveron falando dunha visión de anxos, que lles aseguraron que el vive.   E algúns dos nosos alá foron ó sepulcro, atopando todo como as mulleres dixeran; pero a el non o viron.

Entón díxolles:

-          Que parvos e lentos sodes para crer todo o que anunciaron os profetas!   E logo, non cumpría que o Cristo padecese todo isto, antes de entrar na súa gloria?

E comezando por Moisés e todos os profetas, foilles interpretando o que as Escrituras falaban del.
O entraren na aldea onde ían, fixo coma quen quería seguir para adiante. Pero eles porfiáronlle, dicindo:

-          Queda connosco, porque se fai tarde, e a noite bótase enriba.

Quedou con eles.  E mentres estaban na mesa, colleu o pan, bendiciuno e partiuno e déullelo.   Entón abríronselles os ollos e recoñecérono; pero el desapareceu.   E dixeron:

-          Non ardía o noso corazón, cando nos falaba polo camiño, interpretándonos as Escrituras?

E levantándose axiña, volveron a Xerusalén. Alí atoparon os Once reunidos cos seus acompañantes, que dicían:

-          É certo, o Señor resucitou e aparecéuselle a Simón.

Eles tamén contaron o que lles pasara polo camiño, e como o recoñeceran no partir o pan.

Palabra do Señor. 


Camiño de Emaús - III Domingo de Pascua, Ciclo A

mércores, 26 de abril de 2017

"O Futuro es ti"

Santo Pai Francisco

O papa Francisco fixo unha aparición por videoconferencia, desde a Cidade do Vaticano, nunha charla TED en Vancouver, a pasada noite de onte, martes 25 de abril.
    Para quen descoñecemos que é TED, son as siglas de "Tecnoloxía, Entretemento, Deseño" (en inglés: Technology, Entertainment, Design), e é unha organización sen fins lucrativos adicada ao que consideran as "Ideas dignas de difundir".
   O tema da conferencia internacional TED era "O Futuro es ti", e Francisco fixo o que mellor sabe, dando unha sinceira conferencia sobre a importancia da interconexión e o agarimo. En esencia, dixo a académicos e innovadores, científicos e expertos en tecnoloxía, que non hai un "ti" sen un "nós".
   "Neste mundo complicado e a miúdo confuso, Francisco converteuse posiblemente na única voz moral capaz de chegar ás persoas a través de fronteiras e proporcionar claridade e unha mensaxe convincente de esperanza", dixo ao Washington Post Bruno Giussani, de TED.
Estas foron as tres leccións crave do papa na súa conferencia:
   Vínculos entre persoas
   O papa dixo que lle gustaba o título da conferencia TED, porque inicia unha conversación sobre o futuro. Pero, dixo, o futuro só pode lograrse se nos mantemos unidos.
   "Varios anos de vida fortaleceron a miña convicción de que a existencia de cada un está profundamente ligada á dos demais", dixo Francisco. "A vida non é o tempo pasa, a vida son as interaccións".
  Dis que queres unha revolución?
  Un bo predicador desafía á súa congregación, criticando sutilmente o statu quo, mentres insta os cristiáns a poñerse en liña co Evanxeo.
   Na súa charla en TED, Francisco dixo que a innovación científica e tecnolóxica están moi ben, pero non cando nos cega ante o sufrimento das persoas que sentan xunto a nós no metro.
   "Que marabilloso sería, mentres descubrimos planetas afastados, volver descubrir as necesidades dos irmáns e irmás que orbitan ao redor de nós", dixo.
   "Os camiños da xente están infestados de sufrimento, xa que todo céntrase no diñeiro, e nas cousas, en lugar das persoas".
   Pero todo o que se necesita é unha persoa que se deteña e axude, e cambiar a vida das persoas que nos rodean.
   "Unha soa persoa é suficiente para que a esperanza exista, e esa persoa podes ser ti. E entón haberá outro 'ti' e outro 'ti', e converterase nun 'nós'. E así, comeza a esperanza cando temos un 'nós?' Non. A esperanza comezou cun 'ti'. Cando hai un 'nós', aí comeza unha revolución".
   Probar cun pouco de tenrura
   Cantas persoas, ademais dos cantantes de soul, falan do agarimo nestes días?
   Para Francisco, é un tema clave no seu pontificado. Para el, é un valor cristián central.
   "A tenrura significa usar os nosos ollos para ver aos demais, os nosos oídos para escoitar ao outro, para escoitar aos nenos, aos pobres, aos que teñen medo do futuro", dixo Francisco na súa charla en TED. "Para escoitar tamén o berro silencioso do noso planeta, da nosa Terra enferma e contaminada. A tenrura significa usar as nosas mans e o noso corazón para confortar ao outro, para coidar dos necesitados".
   A tenrura non é para os débiles, continuou o papa. Hai que ter forza espiritual e emocional para identificarse e actuar en nome dos máis necesitados.
   "Por favor, permítanme dicilo alto e claro: canto máis poderoso es, máis impacto terán as túas accións na xente, máis responsable es para actuar humildemente Se non o fas, a túa poder arruinarache, e arruinará ao outro".
    A súa aparición sorpresa obrigou a realizar varias viaxes a Roma ao longo dun ano, segundo Bruno Giussani, un dos responsables de TED. "O papa Francisco está moi preocupado pola situación actual do mundo", afirmou.
Santo Pai Francisco: "O Futuro es ti". Charla TED, Vacouver. 25 de abril - 2017
Fonte: “Daniel Burke, editor de temas relixiosos da CNN
"O anuncio do Evanxeo non é un entroido"
  
Papa Francisco - Capela de Santa Marta, 18 de abril - 2017

O Papa Francisco exhortou aos cristiáns, durante a homilía da Misa celebrada o martes, día 18 deste mes de abril, na Casa Santa Marta, no Vaticano, a anunciar o Evanxeo con valentía, sen medo aos perigos e con humildade, "porque o Fillo de Deus humillouse. O anuncio de Evanxeo non é un entroido", advertiu.
O Papa subliñou a necesidade de estar dispostos a "saír para anunciar o Evanxeo". É necesario "ir aos lugares onde Xesús non é coñecido, onde Xesús é perseguido, ou onde Xesús é desfigurado, para proclamar o verdadeiro Evanxeo", sinalou o Santo Pai.
Francisco advertiu que ese "saír" non está exento de riscos, e que quen non estea disposto a asumir eses riscos, non é un verdadeiro predicador. "E neste saír xogámonos a vida, xógase a vida o predicador. Non está seguro, non hai seguridade para a súa vida. E se un predicador busca a seguridade da súa vida, non é un verdadeiro predicador do Evanxeo".
"O Evanxeo, o anuncio de Xesucristo, faise sempre en saída, sempre. En camiño, sempre. Xa sexa en camiño físico, en camiño espiritual ou en camiño do sufrimento. Pensemos no anuncio do Evanxeo que fan tantos enfermos que ofrecen a súa dor pola Igrexa, polos cristiáns. Sempre saen de si mesmos".
Neste sentido, indicou que "o Evanxeo non se pode anunciar co poder humano". "Todos estamos chamados a revestirnos de humildade cara aos demais, porque Deus resístese ao soberbios pero dá graza aos humildes".
O Bispo de Roma insistiu na idea de evanxelizar con humildade. "E por que é necesaria esta humildade. Porque levamos adiante un anuncio de humillación e gloria a través da humillación".
"O anuncio do Evanxeo sofre a tentación: a tentación do poder, a tentación da soberbia, a tentación da mundanidade", que leva a predicar un Evanxeo frouxo, sen forza, un Evanxeo sen Cristo resucitado. Por iso Pedro di: "Vixiade, vixiade, vixiade. O voso inimigo, o diaño, como un león que roxe, busca en todo momento o modo de devorarvos. Resistide, firmes na fe, sabendo que o mesmo sufrimento lle é imposto aos vosos irmáns dispersos polo mundo".
"O anuncio do Evanxeo, se é sincero, resiste á tentación", sinalou o Papa. "En toda predicación sincera, hai tentación e tamén hai persecución".
Santo Pai Francisco: "O anuncio do Evanxeo non é un entroido". Capela de Santa Marta, 18 de abril - 2017

Fonte: Publicación "Aciprensa".
Foto: Daniele Garofani (L'Osservatore Romano)


venres, 21 de abril de 2017

Reflexión do Papa Francisco do Evanxeo deste II Domingo de Pascua

Santo Pai Francisco,  Domingo II de Pascua, "As aparicións aos discípulos"

O texto completo: 

Hoxe é o oitavo día despois de Pascua, e o Evanxeo de Xoán documéntanos as dúas aparicións de Xesús resucitado aos Apóstolos reunidos no Cenáculo: a da tarde de Pascua, na que Tomé estaba ausente, e aquela despois de oito días, con Tomé presente. A primeira vez, o Señor mostrou aos discípulos as feridas do seu corpo, soprou sobre eles e dixo: «Como o Pai envioume, así tamén vos envío eu» (Xn 20, 21). Transmítelles o seu mesma misión, coa forza do Espírito Santo.

Pero esa tarde faltaba Tomé, o cal non quixo crer no testemuño dos outros. «Se non vexo e non toco as súas chagas -di-, non o crerei» (cf. Xn 20, 25). Oito días despois -precisamente como hoxe- Xesús volve presentarse no medio dos seus e diríxese inmediatamente a Tomé, convidándoo a tocar as feridas das súas mans e do seu costado. Vai ao encontro da súa incredulidade, para que, a través dos signos da paixón, poida alcanzar a plenitude da fe pascual, é dicir a fe na resurrección de Xesús.

Tomé é un que non se contenta e busca, pretende constatar el mesmo, ter unha experiencia persoal. Tras as iniciais resistencias e inquietudes, ao final tamén el chega a crer, aínda que avanzando con fatiga, pero chega á fe. Xesús espérao con paciencia e móstrase dispoñible ante as dificultades e inseguridades do último en chegar. O Señor proclama «bienaventurados» a aqueles que cren sen ver (cf. v. 29) -e a primeira destes é María a súa Nai-, pero vai tamén ao encontro da esixencia do discípulo incrédulo: «Trae o teu dedo, aquí tes as miñas mans …» (v. 27). No contacto salvífico coas chagas do Resucitado, Tomé manifesta as propias feridas, as propias chagas, as propias laceracións, a propia humillación; na marca dos cravos atopa a proba decisiva de que era amado, esperado, entendido. Atópase fronte a un Mesías cheo de dozura, de misericordia, de tenrura. Era ese o Señor que buscaba, el, nas profundidades secretas do propio ser, porque sempre soubera que era así. Cantos de nós buscamos no profundo do corazón atopar a Xesús, así como é: doce, misericordioso, tenro! Porque nós sabemos, no máis fondo, que El é así. Reencontrado o contacto persoal coa amabilidade e a misericordiosa paciencia de Cristo, Tomé comprende o significado profundo da súa Resurrección e, intimamente transformado, declara a súa fe plena e total nel exclamando: «Meu Señor e meu Deus!» (v. 28). Fermosa, fermosa expresión, esta de Tomé!

El puido «tocar» o misterio pascual que manifesta plenamente o amor salvífico de Deus, rico en misericordia (cf. Ef 2, 4). E como Tomé tamén todos nós: neste segundo domingo de Pascua estamos convidados a contemplar nas chagas do Resucitado a Divina Misericordia, que supera todo límite humano e resplandece sobre a escuridade do mal e do pecado. Un tempo intenso e prolongado para acoller as inmensas riquezas do amor misericordioso de Deus será o próximo Xubileu extraordinario da misericordia, cuxa bula de convocación promulguei onte pola tarde aquí, na basílica de San Pedro. A bula comeza coas palabras «Misericordiae vultus»: o rostro da misericordia é Xesucristo. Dirixamos a mirada a El, que sempre nos busca, espéranos, perdóanos; tan misericordioso que non se asusta das nosas miserias. Nas súas feridas cúranos e perdoa todos os nosos pecados. Que a Virxe Nai axúdenos a ser misericordiosos cos demais como Xesús o é connosco.

Papa Francisco.  Rezo do Ánxelus, Praza de San Pedro, 12 de abril – 2012
II Domingo de Pascua - Ciclo A

Lectura do Santo Evanxeo segundo San Xoán (Xn. 20, 19 – 31)

"Aparición ós discípulos e a Tomé"
 
Naquel día, o primeiro da semana, ó serán, estando pechadas as portas onde estaban os discípulos, por medo dos xudeus, chegou Xesús, e, poñéndose no medio, díxolles:

  • Paz convosco.

Dito isto, mostroulles as mans e mais o costado. Os discípulos alegráronse, vendo o Señor. El díxolles outra vez:

  • Paz convosco: coma o Pai me mandou a min, tamén eu vos mando a vós.

E dito isto alentou sobre eles, e díxolles:

  • Recibide o Espírito Santo: a quen lles perdoedes os pecados, quedaranlles perdoados; a quen llelos reteñades, quedaranlles retidos.
 
Pero Tomé, un dos Doce, o chamado Xemelgo, non estaba con eles cando chegou Xesús. Dicíanlle entón os outros discípulos:

  • Vimos o Señor.

Pero el contestoulles:

  • Como non vexa nas súas mans as furas dos cravos e non meta nelas o meu dedo; como non meta a miña man no seu costado, non crerei.

Oito días despois estaban outra vez dentro os discípulos, e Tomé con eles. Chegou Xesús, estando pechadas as portas, e poñéndose no medio, dixo:

  • Paz convosco.

Despois díxolle a Tomé:

Trae aquí o teu dedo e mira as miñas mans; trae a túa man e métea no meu costado. Non sexas incrédulo, senón home de fe.

Tomé respondeulle:

  • Meu Señor e meu Deus!

Xesús díxolle:

Tes fe porque me viches? Benia os que creron sen veren!
 
Moitos outros signos fixo Xesús diante dos seus discípulos, que non se escribiron neste libro. Estes escribíronse para que creades que Xesús é o Mesías, o Fillo de Deus e, crendo, teñades vida nel.


Palabra do Señor. 


Aparición de Xesús ós seus discípulos

xoves, 20 de abril de 2017

Homilía do Santo Pai Francisco na Vixilia Pascual - 2017

«Na madrugada do sábado, ao alborear o primeiro día da semana, foron María a Madalena e a outra María a ver o sepulcro» (Mt 28,1). Podemos imaxinar eses pasos?, o típico paso de quen vai ao cemiterio, paso canso de confusión, paso debilitado de quen non se convence de que todo terminase desa forma? Podemos imaxinar os seus rostros pálidos? bañados polas bágoas e a pregunta, como pode ser que o Amor estea morto?

A diferenza dos discípulos, elas están aí -como tamén acompañaron o último respiro do seu Mestre na cruz e logo a Xosé de Arimathea a darlle sepultura-; dúas mulleres capaces de non evadirse, capaces de aguantar, de asumir a vida como se presenta e de resistir o sabor amargo das inxustizas. E alí están, fronte ao sepulcro, entre a dor e a incapacidade de resignarse, de aceptar que todo sempre teña que terminar igual.

E se facemos un esforzo coa nosa imaxinación, no rostro destas mulleres podemos atopar os rostros de tantas nais e avoas, o rostro de nenos e mozos que resisten o peso e a dor de tanta inxustiza inhumana. Vemos reflectidos nelas o rostro de todos aqueles que camiñando pola cidade senten a dor da miseria, a dor pola explotación e trátaa. Nelas tamén vemos o rostro daqueles que sofren o desprezo por ser inmigrantes, orfos de terra, de casa, de familia; o rostro daqueles que a súa mirada revela soidade e abandono por ter as mans demasiado engurradas. Elas son o rostro de mulleres, nais que choran por ver como a vida dos seus fillos queda sepultada baixo o peso da corrupción, que quita dereitos e rompe tantos anhelos, baixo o egoísmo cotián que crucifica e sepulta a esperanza de moitos, baixo a burocracia paralizante e estéril que non permite que as cousas cambien. Elas, na súa dor, son o rostro de todos aqueles que, camiñando pola cidade, ven crucificada a dignidade.

No rostro destas mulleres, están moitos rostros, quizais atopamos o teu rostro e o meu. Como elas, podemos sentir o impulso para camiñar, a non conformarnos con que as cousas teñan que terminar así. É verdade, levamos dentro unha promesa e a certeza da fidelidade de Deus. Pero tamén os nosos rostros falan de feridas, falan de tantas infidelidades, persoais e alleas, falan dos nosos intentos e loitas erradas. O noso corazón sabe que as cousas poden ser diferentes pero, case sen darnos conta, podemos afacernos a convivir co sepulcro, a convivir coa frustración. Máis aínda, podemos chegar a convencernos de que esa é a lei da vida, anestesiándonos con desafogos que o único que logran é apagar a esperanza que Deus puxo nas nosas mans. Así son, tantas veces, os nosos pasos, así é noso andar, como o destas mulleres, un andar entre o anhelo de Deus e unha triste resignación. Non só morre o Mestre, con el morre a nosa esperanza.

«De súpeto tremeu fortemente a terra» (Mt 28,2). De súpeto, estas mulleres recibiron unha sacudida, algo e alguén lles moveu o chan. Alguén, unha vez máis saíu, ao seu encontro para dicirlles: «Non teman», pero esta vez engadindo: «Resucitou como o dicía» (Mt 28,6). E tal é o anuncio que xeración tras xeración esta noite santa regálanos: Non temamos irmáns, resucitou como o dicía. «A vida arrincada, destruída, aniquilada na cruz espertou e volve latexar de novo» (cfr R. Guardini, O Señor). O latexar do Resucitado ofrécesenos como don, como agasallo, como horizonte. O latexar do Resucitado é o que se nos regalou, e quérellenos seguir regalando como forza transformadora, como fermento de nova humanidade. Coa Resurrección, Cristo non moveu soamente a pedra do sepulcro, senón que quere tamén facer saltar todas as barreiras que nos encerran nos nosos estériles pesimismos, nos nosos calculados mundos conceptuais que nos afastan da vida, nas nosas obsesionadas procuras de seguridade e en desmedidas ambicións capaces de xogar coa dignidade allea.

Cando o Sumo Sacerdote e os líderes relixiosos en complicidade cos romanos creran que podían calculalo todo, cando creran que a última palabra estaba dita e que lles correspondía a eles establecela, Deus irrompe para trastornar todos os criterios e ofrecer así unha nova posibilidade. Deus, unha vez máis, sae ao noso encontro para establecer e consolidar un novo tempo, o tempo da misericordia. Esta é a promesa reservada desde sempre, esta é a sorpresa de Deus para o seu pobo fiel: alégrache porque a túa vida esconde un xerme de resurrección, unha oferta de vida esperando espertar.

E iso é o que esta noite convídanos a anunciar: o latexar do Resucitado, Cristo Vive. E iso cambiou o paso de María Magdalena e a outra María, iso é o que as fai afastarse rapidamente e correr a dar a noticia (cf. Mt 28,8). Iso é o que as fai volver sobre os seus pasos e sobre as súas miradas. Volven á cidade para atoparse cos outros.

Así como ingresamos con elas ao sepulcro, convídoos a que vaiamos con elas, que volvamos á cidade, que volvamos sobre os nosos pasos, sobre as nosas miradas. Vaiamos con elas a anunciar a noticia, vaiamos a todos eses lugares onde parece que o sepulcro tivo a última palabra, e onde parece que a morte foi a única solución. Vaiamos anunciar, a compartir, a descubrir que é certo: o Señor está Vivo. Vivo e querendo resucitar en tantos rostros que sepultaron a esperanza, que sepultaron os soños, que sepultaron a dignidade. E se non somos capaces de deixar que o Espírito nos conduza por este camiño, entón non somos cristiáns.

Vaiamos e deixémonos sorprender por este amencer diferente, deixémonos sorprender pola novidade que só Cristo pode dar. Deixemos que a súa tenrura e amor móvannos o chan, deixemos que o seu latexar transforme noso débil palpitar.

Basílica Vaticana. Sábado Santo, 15 de abril - 2017



Papa Francisco - Vixilia Pascual 2017

mércores, 19 de abril de 2017

Estamos en "Tempo de Pascua"

O tempo de Pascua é un período do ano litúrxico, comprendido polos cincuenta días entre o domingo de Pascua da Resurrección de Xesús ata o domingo de Pentecosté.

Durante este tempo de especial alegría e festividade as lecturas da Misa son especiais e no canto do Angelus rézase a oración de Regina Coeli.

Durante este tempo celébrase tamén o Día da Ascensión, que conmemora a ascensión de Xesucristo ao ceo en presenza dos seus discípulos tras anunciarlles que lles enviaría o Espírito Santo, que é precisamente o que se celebra o día de Pentecosté.


E, como non "Felices Pascuas".

Pascua de Resurrección - Barallobre 2017

Festas patronais de Barallobre – 2017

Máis de cen establecementos de Fene colaboran coas festas de Barallobre do 2017. A comisión de festas ultima a preparación do cartel e ten xa pechadas as orquestras que animarán os festexos. Para o Corpus visitarán Barallobre o dia 16 de xuño a orquestra Nova Fila e o grupo Atenas, o 17 Ibiza e Trópico e o 18 Los Supremos.

Para festexar ao patrón Santiago Apostolo, contaráse con Ciudad Cristal e Trópico o dia 25 e Super Hollywood e Anaconda o dia 26. Haberá en Barallobre neses dias postos de polbo e churrasco, segundo informa o presidente da comisión de festas Xaime Balsa.


Fonte: Radio Fusión

Festas Patronais de Barallobre - 2017

venres, 7 de abril de 2017

Reflexión do Papa Francisco do Domingo de Paixón - Ciclo A

Papa Francisco - Domingo de Ramos

Domingo de Paixón - Ciclo A, 7 de abril – 2017

Lectura do Evanxeo segundo Mateu,  (Mt. 26, 14 – 27, 66)

“Paixón do Noso Señor Xesucristo segundo San Mateu”

C. Naquel tempo, un dos Doce, chamado Xudas Iscariote, foi aos sumos sacerdotes e propúxolles:

S. «Que estades dispostos a darme, se volo entrego?»

C. Eles axustáronse con el en trinta moedas. E desde entón andaba buscando ocasión propicia para entregalo.

C. O primeiro día dos Ázimos achegáronse os discípulos a Jesús e preguntáronlle:

S. -«Onde queres que che preparemos a cea de Pascua?»

C. El contestou:

+ «Ide á cidade, a casa de Fulano, e dicídelle: "O Mestre di: O meu momento está preto; desexo celebrar a Pascua na túa casa cos meus discípulos."»

C. Os discípulos cumpriron as instrucións de Xesús e prepararon a Pascua.

C. Á tardiña púxose á mesa cos Doce. Mentres comían dixo:
+ «Asegúrovos que un de vós vaime a entregar.»

C. Eles, consternados, puxéronse a preguntarlle un tras outro:

S. «Señor, seica son eu?»

C. El respondeu:

+ «O que mollou na mesma fonte que eu, ese vaime a entregar. O Fillo do home vaise, como está escrito del; pero, ai do que vai entregar ao Fillo do home!; máis lle valería non haber nado.»

C. Entón preguntou Xudas, o que o ía a entregar:

S. «Son eu seica, Mestre?»

C. El respondeu:
+ «Ti dixéchelo.»

C. Durante a cea, Xesús colleu pan, pronunciou a bendición, partiuno e deuno aos seus discípulos, dicindo:
+ «Tomade, comede: isto é o meu corpo.»

C.. E, collendo unha copa, pronunciou a acción de grazas e deulla dicindo:
+ «Bebede todos; porque esta é o meu sangue, sangue da alianza, derramada por todos para o perdón dos pecados. E dígovos que non beberei máis do froito da vide, ata o día que beba convosco o viño novo no reino do meu Pai.»

C. Cantaron o salmo e saíron para o monte das Oliveiras.

C. Entón Xesús díxolles:
+ «Esta noite ides caer todos pola miña causa, porque está escrito: "Ferirei o pastor, e dispersaranse as ovellas do rabaño." Pero cando resucite, irei antes que vós a Galilea.»

C. Pedro replicou:
S. «Aínda que todos caian pola túa causa, eu xamais caerei.»

C. Xesús díxolle:
+ «Asegúroche que esta noite, antes que o galo cante, negarasme tres veces.»

C . Pedro lle replicó:
S. «Aínda que teña que morrer contigo, non che negarei. »

C. E o mesmo dicían os demais discípulos.

C. Entón Xesús foi con eles a un horto, chamado Getsemaní, e díxolles:
+ «Sentádevos aquí, mentres vou alá a orar.»

C. E, levándose a Pedro e aos dous fillos de Zebedeo, empezou a entristecerse e a angustiarse. Entón dixo:
+ «Morro de tristura: quedade aquí e velade comigo.»

C. E, adiantándose un pouco, caeu rostro en terra e oraba dicindo:
+ «Pai meu, se é posible, que pase e afástese de min ese cáliz. Pero non se faga o que eu quero, senón o que ti queres.»

C. E achegouse aos discípulos e atopounos durmidos. Dixo a Pedro:
+ «Non puidestes velar unha hora comigo? Velade e pregade para non caer na tentación, pois o espírito é decidido, pero a carne é débil.»

C. De novo apartouse por segunda vez e oraba dicindo:
+ «Pai meu, se este cáliz non pode pasar sen que eu bébao, fágase a túa vontade.»

C. E, vindo outra vez, atopounos durmidos, porque tiñan os ollos cargados. Deixándoos de novo, por terceira vez oraba, repetindo as mesmas palabras. Logo achegouse aos seus discípulos e díxolles:
+ «Xa podedes durmir e descansar. Mirade, está preto a hora, e o Fillo do home vai ser entregado en mans dos pecadores. Levantádevos, imos! Xa está preto o que me entrega.»

C. Aínda estaba a falar, cando apareceu Xudas, un dos Doce, acompañado dun tropel de xente, con espadas e paus, mandado polos sumos sacerdotes e os anciáns do pobo. O traidor déralles este contrasinal:
S. «Ao que eu bique, ese é; detédeo.»

C. Despois achegouse a Xesús e díxolle:
S. «Salve, Mestre!»

C. E bicouno. Pero Xesús contestoulle:
+ «Amigo, a que vés?»

C. Entón achegáronse a Xesús e botáronlle man para detelo. Un dos que estaban con el agarrou a espada, a desenvainou e dun tallo cortoulle a orella ao criado do sumo sacerdote. Xesús díxolle:
+ «Envaina a espada; quen usa espada, a espada morrerá. Pensas ti que non podo acudir ao meu Pai? El mandaríame deseguido máis de doce lexións de anxos. Pero entón non se cumpriría a Escritura, que di que isto ten que pasar.»

C. Entón dixo Xesús á xente:
+ «Saístes a prenderme con espadas e paus, como a un bandido? A diario sentábame no templo para ensinar e, con todo, non me detivestes.»

C. Todo isto ocorreu para que se cumprise o que escribiron os profetas. Naquel momento todos os discípulos abandonárono e fuxiron. Os que detiveron a Xesús levárono a casa de Caifás, o sumo sacerdote, onde se reuniron escríbalos e os anciáns. Pedro seguíao de lonxe, ata o palacio do sumo sacerdote, e, entrando dentro, sentou cos criados para ver en que paraba aquilo. Os sumos sacerdotes e o sanedrín en pleno buscaban un falso testemuño contra Jesús para condenalo á morte e non o atopaban, a pesar dos moitos falsas testemuñas que comparecían. Finalmente, compareceron dous, que dixeron:
S. «Este dixo: "Podo destruír o templo de Deus e reconstruílo en tres días."»

C. O sumo sacerdote púxose en pé e díxolle:
S. «Non tes nada que responder? Que son estes cargos que levantan contra ti?»

C. Pero Xesús calaba. E o sumo sacerdote díxolle:
S. «Conxúroche por Deus vivo a que nos digas se ti es o Mesías, o Fillo de Deus.»

C. Xesús respondeulle:
+ «Ti dixéchelo. Máis aínda, eu dígovos: Desde agora veredes que o Fillo do home está sentado á dereita do Todopoderoso e que vén sobre as nubes do ceo.»

C. Entón o sumo sacerdote rasgou os seus vestiduras, dicindo:
S. «Blasfemou. Que necesidade temos xa de testemuñas? Acabades de oír a blasfemia. Que decidides?»

C. E eles contestaron:
S. «É reo de morte.»

C. Entón cuspíronlle á cara e losqueárono; outros o golpearon, dicindo:
S. «Feixe de profeta, Mesías; quen che pegue?»

C. Pedro estaba sentado fóra no patio, e achegóuselle unha criada e díxolle:
S. «Tamén ti andabas con Xesús o Galileo.»

C. El negouno diante de todos, dicindo:
S. «Non se que queres dicir.»

C. E, ao saír ao portal, viuno outra e dixo aos que estaban alí:
S. «Este andaba con Xesús o Nazareno.»

C. Outra vez negou el con xuramento:
S. «Non coñezo a ese home.»

C. Pouco despois achegáronse os que estaban alí e dixeron a Pedro:
S. «Seguro; ti tamén es deles, delátache o teu acento.»

C. Entón el púxose a botar maldicións e a xurar, dicindo:
S. «Non coñezo a ese home.»

C. E deseguido cantou un galo. Pedro acordouse daquelas palabras de Xesús: «Antes de que cante o galo, negarasme tres veces.» E, saíndo fóra, chorou amargamente. Ao facerse de día, todos os sumos sacerdotes e os anciáns do pobo reuníronse para preparar condénaa á morte de Xesús. E, atándoo, levárono e entregárono a Pilato, o gobernador. Entón Xudas, o traidor, ao ver que condenaran a Xesús, sentiu remorso e devolveu as trinta moedas de prata aos sumos sacerdotes e anciáns, dicindo:
S. «Pequei, entreguei á morte a un inocente.»

C. Pero eles dixeron:
S. «A nós que? Alá ti!»

C. El, arroxando as moedas no templo, marchouse; e foi e aforcouse. Os sumos sacerdotes, recollendo as moedas, dixeron:
S. «Non é lícito botalas no arca das ofrendas, porque son prezo de sangue.»

C. E, despois de discutilo, compraron con elas o Campo do Oleiro para cemiterio de forasteiros. Por iso aquel campo chámase aínda «Campo de Sangue». Así se cumpriu o escrito por Xeremías, o profeta: «E tomaron as trinta moedas de prata, o prezo dun que foi taxado, segundo a taxa dos fillos de Israel, e pagaron con elas o Campo do Oleiro, como mo ordenou o Señor.» Xesús foi levado ante o gobernador, e o gobernador preguntoulle:
S. «Es ti o rei dos xudeus?»

C. Xesús respondeu:
+ «Ti dilo.»

C. E, mentres o acusaban os sumos sacerdotes e os anciáns, non contestaba nada. Entón Pilato preguntoulle:
S. «Non oes cantos cargos presentan contra ti?»

C. Como non contestaba a ningunha pregunta, o gobernador estaba moi estrañado. Pola festa, o gobernador adoitaba soltar un preso, o que a xente quixese. Había entón un preso famoso, chamado Barrabás. Cando a xente acudiu, díxolles Pilato:
S. «A quen queredes que vos solte, a Barrabás ou a Jesús, a quen chama o Mesías?»

C. Pois sabía que llo entregaron por envexa. E, mentres estaba sentado no tribunal, a súa muller mandoulle a dicir:
S. «Non te metas con ese xusto, porque esta noite sufrín moito soñando con el.»

C. Pero os sumos sacerdotes e os anciáns convenceron á xente que pedisen o indulto de Barrabás e a morte de Xesús. O gobernador preguntou:
S. «A cal dos dous queredes que vos solte?»

C. Eles dixeron:
S. «A Barrabás.»

C. Pilato preguntoulles:
S. «E que fago con Xesús, chamado o Mesías?»

C. Contestaron todos:
S. «Que o crucifiquen.»

C. Pilato insistiu:
S. «Pois, que mal fixo?»

C. Pero eles gritaban máis forte:
S. «Que o crucifiquen!»

C. Ao ver Pilato que todo era inútil e que, ao contrario, estaba a formarse un tumulto, tomou auga e lavouse as mans en presenza da multitude, dicindo:
S. «Son inocente deste sangue. Alá vós!»

C. E o pobo enteiro contestou:
S. «O seu sangue caia sobre nós e sobre os nosos fillos!»

C. Entón soltoulles a Barrabás; e a Xesús, despois de azoutalo, entregouno para que o crucificaran. Os soldados do gobernador levaron a Xesús ao pretorio e reuniron ao redor del a toda a compañía; espírono e puxéronlle un manto de cor púrpura e, trenzando unha coroa de espiñas, lla cinguiron á cabeza e puxéronlle unha cana na man dereita. E, dobrando ante el o xeonllo, burlábanse del, dicindo:
S. «Salve, rei dos xudeus!»

C. Logo cuspíanlle, quitábanlle a cana e golpeábanlle con ela a cabeza. E, terminada a burla, quitáronlle o manto, puxéronlle a súa roupa e levárono a crucificar. Ao saír, atoparon a un home de Cirene, chamado Simón, e forzárono a que levase a cruz. Cando chegaron ao lugar chamado Gólgota (que quere dicir: «A Caveira»), déronlle a beber viño mesturado con hiel; el probouno, pero non quixo bebelo. Despois de crucificalo, repartíronse a súa roupa, botándoa a sortes, e logo sentaron a custodialo. Encima da súa cabeza colocaron un letreiro coa acusación: «Este é Xesús, o rei dos xudeus.» Crucificaron con el a dous bandidos, un á dereita e outro á esquerda. Os que pasaban inxuriábano e dicían, meneando a cabeza:
S. «Ti que destruías o templo e reconstruíalo en tres días, sálvache a ti mesmo; se es Fillo de Deus, baixa da cruz.»

C. Os sumos sacerdotes con escríbalos e os anciáns burlábanse tamén, dicindo:
S. «A outros salvou, e el non se pode salvar. Non é o rei de Israel? Que baixe agora da cruz, e crerémoslle. Non confiou en Deus? Se tanto o quere Deus, que o libre agora. Non dicía que era Fillo de Deus?»

C. Ata os bandidos que estaban crucificados con el insultábano. Desde o mediodía ata a media tarde, viñeron tebras sobre toda aquela rexión. A media tarde, Jesús gritou:
+ «Elí, Elí, lamá sabaktaní.»

C. (É dicir:
+ «Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaches?»)

C. Ao oílo, algúns dos que estaban por alí dixeron:
S. «A Elías chama este.»

C. Un deles foi correndo; deseguido, colleu unha esponxa empapada en vinagre e, suxeitándoa nunha cana, deulle a beber. Os demais dicían:
S. «Déixao, a ver se vén Elías a salvalo.»

C. Xesús deu outro berro forte e exhaló o espírito.
Todos se arrodillan, e faise unha pausa

C. Entón, o veo do templo se rachou en dous, de arriba abaixo; a terra tremeu, as rocas se racharon. As tumbas abríronse, e moitos corpos de santos que morreran resucitaron. Despois que el resucitou, saíron das tumbas, entraron na Cidade santa e aparecéronse a moitos. O centurión e os seus homes, que custodiaban a Xesús, o ver o terremoto e o que pasaba, dixeron aterrorizados:
S. «Verdadeiramente este era Fillo de Deus.»

C. Había alí moitas mulleres que miraban de lonxe, aquelas que seguiran a Xesús desde Galilea para atendelo; entre elas, María Magdalena e María, a nai de Santiago e Xosé, e a nai dos Zebedeos. Á noitiña, chegou un home rico de Arimatea, chamado Xosé, que era tamén discípulo de Xesús. Este acudiu a Pilato a pedirlle o corpo de Xesús. E Pilato mandou que llo entregasen. Xosé, tomando o corpo de Xesús, envolveuno nunha saba limpa, púxoo no sepulcro novo que se escavou nunha roca, rodou unha pedra grande á entrada do sepulcro e marchouse. María Magdalena e a outra María quedaron alí, sentadas enfronte do sepulcro. Á mañá seguinte, pasado o día da Preparación, acudiron en grupo os sumos sacerdotes e os fariseos a Pilato e dixéronlle:
S. «Señor, acordámonos que aquel impostor, estando en vida, anunciou: "Aos tres días resucitarei." Por iso, dá orde de que vixíen o sepulcro ata o terceiro día, non sexa que vaian os seus discípulos, rouben o corpo e digan ao pobo: "Resucitou de entre os mortos." A última impostura sería peor que a primeira.»

C. Pilato contestou:
S. «Aí tedes a garda. Ide vós e asegurade a vixilancia como sabedes.»

C. Eles foron, selaron a pedra e coa garda aseguraron a vixilancia do sepulcro.


Palabra de Deus.


Domingo de Ramos - Ciclo A