Nova fórmula sacramental en galego
da consagración
do viño na Misa
Con data 3 de marzo de 2017, a Congregación para o Culto
Divino autorizou a tradución ao galego da fórmula sacramental da consagración
do viño na Misa. Este é o texto aprobado pola devandita congregación.
“Tomade e bebede todos del, pois este é o cáliz do meu
Sangue, ou Sangue dá alianza nova e eterna, que se vai verter por vós e por
moitos para o perdón dous pecados. Facede isto en memoria de min”.
A 3ª edición do Misal Romano en castelán entrou en vigor
a partir das misas vespertinas do domingo I de Coresma, o pasado sábado 4 de
marzo, e o seu uso será obrigatorio a partir dese momento en todas as misas que
se celebren en lingua española nas dioceses de España, segundo decreto do
presidente da Conferencia Episcopal Española (CEE), cardeal Ricardo Blázquez
Pérez.
A partir dese primeiro domingo de Coresma, o sacerdote, na
consagración do cáliz, xa non pronunciará as palabras “Por todos os homes” que
cambian pola fórmula “por moitos” (“pro multis”), cumprindo así o mandato da
Santa Sé.
Esta terceira edición do Misal Romano foi aprobada pola
XCV Asemblea Plenaria o 21 de abril de 2010. A Congregación para o Culto Divino e a
Disciplina dos Sacramentos emitiu a necesaria recognitio ou aprobación mediante
decreto con data de 8 de decembro de 2015. O último paso foi a publicación da
III edición oficial do Misal Romano mediante decreto do presidente da CEE o 25
de xullo de 2016.
As dúas anteriores edicións do Misal Romano publicáronse
despois do concilio Vaticano II, no ano 1970 e 1988 respectivamente. Nesta nova
edición se garda unha continuidade coas anteriores, aínda que se ofrece
significativas melloras: unha tradución ao castelán con abundantes cambios de
expresión e outras precisións; todo iso para preservar a fidelidade ao texto
latino orixinal do ano 2008. Tamén se enriqueceron as rúbricas para facilitar a
súa comprensión e desenvolvemento dentro da celebración.
![]() |
| Consagración do viño - Fórmula sacramental |

Ningún comentario:
Publicar un comentario